x
uploads/body clock.jpg

body clock 人體時鐘,生理節奏。

body color

That is why children are often less affected by jet lag . on this basis frequent flyers whose body clocks become used to adapting to different time zones may experience jet lag less severely and for a shorter time 一些經常飛行長途旅程的人,如果習慣了適應不同時區,受時差影響情度便會較輕,身體也需時較短時間便愎復功能。

The idea of an internal “ body clock ” should not be too surprising . if the 24 - hour rhythm is interrupted , most people experience , more or less , unpleasant side effects 體內“生物鐘”的觀點并不令人感到太大的驚奇。如果24小時的節奏受到了干擾,大多數人都會或多或少地有種種不愉快的感覺。

When you arrive at your destination if you arrive in daylight , do you best to stay up and awake until a reasonable local bedtime . this will help your body clock with local time 若您在白天到達目的地,便應保持清醒,直至一個合適的睡眠時間,這樣可讓您的身體盡快適應當地時間。

The researchers said that , as children reached puberty , their body clocks tended to readjust to two hours later , so they were more alert at night and sleepier in the morning 明德爾還說,當進入青春期后,孩子們的生物鐘通常會變慢兩個小時,所以他們晚上更精神,而早上總想賴床。

A new study has found that lazy saturday and sunday lie - ins can disturb your body clock , leaving you fatigued at the start of the week 一項新的研究已經發現在閑散的星期六和星期天睡懶覺會打亂你的生物鐘,留下的是你在一周伊始的疲憊。

Time zone changes , internal body clock disruptions and irregular food and exercise patterns can all result in a sleep debt 如果時區改變的話,人體內的生物鐘就被破壞了,飲食和運動習慣也變得不規律,這些都可以會讓人欠下睡眠債。

A new study has found that lazy saturday and sunday lie - ins can disturb your body clock , leaving you fatigued at the start of the week 一項新研究發現在周六周日睡懶覺會打亂人體的生物鐘,并致使人們在一周之始感到疲乏。

A new study has found that lazy saturday and sunday lie - ins can disturb your body clock , leaving you fatigued at the start of the week 一項新研究發現:雙休日睡懶覺可打亂你的生物鐘,使你在新的一周開始時疲倦不堪。

A new study has found that lazy saturday and sunday lie - ins can disturb your body clock , leaving you fatigued at the start of the week 一項新的研究表明,在周六和周日貪睡會打亂人的生物鐘,令人在下周伊始疲憊不堪。

A new study has found that lazy saturday and sunday lie - ins can disturb your body clock , leaving you fatigued at the start of the week 一份新研究發現,周六周日貪睡可能打亂身體的生物鐘,讓你在一周之初倦怠無力。

A new study has found that lazy saturday and sunday lie - ins can disturb your body clock , leaving you fatigued at the start of the week 最新研究發現在周六和周日睡懶覺會大亂你的生物鐘,會使你在下周一感到疲乏。

A new study has found that lazy saturday and sunday lie - ins can disturb your body clock , leaving you fatigued at the start of the week 一項新研究已經發現,周末睡懶覺可打亂你的生物鐘,令你在新周伊始疲倦不堪。

Time zone changes , internal body clock disruptions and irregular food and exercise patterns can all result in a sleep debt 時區變化,人體的生物鐘就會被打亂以及不規則的飲食和運動習慣都會導致你欠下睡眠債。

Time zone changes , internal body clock disruptions and irregular food and exercise patterns can all result in a sleep debt 由于所在時區的改變,人體生物鐘被打亂以及無規律的飲食和運動方式都可導致睡眠債。

Smolensky says when it comes to body clocks , the same kinds of things hold true ( 9 ) for mice as for men 這門新學科稱做時間生物學,而斯莫倫斯基,是環境科學的教授,在休斯敦德州大學主持時間生物學中心。

A new study has found that lazy saturday and sunday lie - ins can disturb your body clock , leaving you fatigued at the start of the week 一項新的研究表明,周末睡懶覺會擾亂人體生物鐘,使你在周一感到疲倦。

Time zone changes , internal body clock disruptions and irregular food and exercise patterns can all result in a sleep debt 時區的變化,身體內部生物鐘打破、不規律的進食,以及煅煉方式都能引發睡眠缺失。

Time zone changes , internal body clock disruptions and irregular food and exercise patterns can all result in a sleep debt 改變時間區域,打亂身體內部的時鐘以及無規律的進食和運動方式都能帶來欠睡眠。

Time zone changes , internal body clock disruptions and irregular food and exercise patterns can all result in a sleep debt 如果時區改變,體內的生物鐘被打亂,不規律的飲食、鍛煉習慣都會造成睡眠缺乏。